Vous êtes débutant (niveau A1 et A2 selon le Cadre Européen Communde Référence pour les Langues) ou intermédiaire (B1 et B2 selon le CECRL) et vous souhaitez améliorer votre français, faire des activités de compréhension orale et écrite. Voici un lien où vous pourrez trouver des activités adaptées à votre niveau, à réaliser chez vous, à votre rythme, de manière autonome.
http://www.ciel.fr/apprendre-francais/preparation-examen/comprehension-test.htm
Eres principiante (Nivel A1 y A2 del Marco Europeo Común de Referencia para las Lenguas) o intermedio (B1 y B2, MECR) y deseas mejorar tu francés, haciendo actividades de comprensión oral y escrita. Aquí viene un enlace donde podrás encontrar actividades adaptadas a tu nivel, que podrás realizar en casa, a tu ritmo, de manera autónoma.
http://www.ciel.fr/apprendre-francais/preparation-examen/comprehension-test.htm
Vous apprenez ou enseignez le français? Ce blog est fait pour vous! Vous y trouverez des ressources pour la classe ou pour l'apprentissage en autonomie ainsi que des infos sur des activités culturelles en français ou en rapport avec le monde francophone. N'hésitez pas à laisser vos réactions, commentaires,et autres suggestions directement sur le blog(vous pouvez le faire sans être membre)ou en me contactant directement. Bonne visite!
miércoles, 29 de febrero de 2012
The artist...
Ce n'est plus une nouvelle fraîche, mais une entrée sur LE film français aux Oscars 2012, The artist, est tout de même de rigueur. Plutôt que de répéter ce que vous avez déjà pu apprendre grâce à la presse, j'aimerais partager avec vous un petit sketch en hommage au film (et oui, déjà!). Ne vous affolez pas si vous avez du mal à suivre, le début de parole est particulièrement rapide!
(Si je trouve une version sous-titrée, je vous promets de la partager avec vous)
Vous pourrez le voir en cliquant ici.
(Si je trouve une version sous-titrée, je vous promets de la partager avec vous)
Vous pourrez le voir en cliquant ici.
Les questions de langue de l' Académie française
Si vous avez des doutes sur l'usage de certains termes, si vous n'êtes pas sûrs de leur correction (si tant vous voulez impressioner vos interlocuteurs ;) alors je vous conseille de consulter la rubrique "Questions de langue du site de l'Académie française! Je vous glisse un petit article qui a attiré mon attention pour vous donner un avant-goût du type d'informations que vous pourrez y trouver. / Tienes dudas sobre el uso de determinados términos, no estás seguro de su corrección ( siempre y cuando quieras impresonar a tu interlocutor ;) ¡pues te recomiendo consultar la sección "Questions de langue" de la página de la Academia francesa!
Te dejo un articulo que me llamo la atención para que te hagas una idea de lo que podrás encontrar en dicha página.
Courriel / Mél.
Te dejo un articulo que me llamo la atención para que te hagas una idea de lo que podrás encontrar en dicha página.
Courriel / Mél.
D’origine québécoise, courriel, qui s’est répandu dans l’usage comme équivalent de l’anglais e-mail, désigne le message électronique et peut être, par extension, employé au sens de messagerie électronique : envoyer un courriel ; confirmer sa venue par téléphone ou par courriel.
Ce terme a été approuvé par l’Académie française en juin 2003. Toutefois les termes message électronique d’un côté et messagerie électronique de l’autre, peuvent être employés comme synonymes de courriel.
En revanche, on ne peut substituer mél. à courriel puisque mél. n’est pas un mot plein, mais l’abréviation de messagerie électronique. Il doit s’utiliser uniquement devant une adresse électronique, de même qu’on utilise tél. uniquement devant un numéro de téléphone. Mél. : untel@voila.fr
Source de cet article: ici
viernes, 24 de febrero de 2012
El cine me gusta bastante y más aún si es en versión original. La oportunidad de escuchar los actores hablar en el idioma en que se rodó la película no tiene precio. Da igual de qué país proceda la película, da igual si hablan en un idioma que no pueda entender con facilidad. Pero tengo que reconocer que tengo debilidad para las películas en francés ;) Así que cada vez que ponen una película en francés, aunque solo sea a ratos ya que hay muchas producciones plurilingues, intento ir a verlas.Y tengo suerte porque voy a tener la oportunidad de ver unas cuantas películas de habla francés de aquí a finales de mayo gracias al Cine Club de Badajoz! Os apuntáis?
Martes 13 de marzo: El amor de Tony(Angèle et Tony), de Alix Delaporte, 2010
Ver trailer:
http://www.youtube.com/watch?v=yMczuieqmJQ
Martes 17 de abril: Nannerl la hermana de Mozart (Nannerl, la soeur de Mozart), de René Féret, 2010.
Martes 15 de mayo: El Havre (Le Havre) de Aki Kaurismäki, 2011
Martes 13 de marzo: El amor de Tony(Angèle et Tony), de Alix Delaporte, 2010
Ver trailer:
http://www.youtube.com/watch?v=yMczuieqmJQ
Martes 15 de mayo: El Havre (Le Havre) de Aki Kaurismäki, 2011
Suscribirse a:
Entradas (Atom)

